Википедия как инструмент самообучения
Конечно, украинская википедия в том состоянии, в каком она есть, малопригодна для получения полноценных знаний – уже хотя бы по той причине, что там мало информации. Однако, любой минус можно превратить в плюс. Методика проста: берем текст с англо-или русскоязычной Википедии (или любой другой – главное знать язык и чтобы статья на ней было как можно объемнее), или просто хорошую иноязычную статью из инета и переводим. Сделав перевод, размещаем его на украинской википедии. Есть смысл делать перевод в текстовом файле, прежде чем размещать его онлайн – это освободит читателей от необходимости наблюдать за промежуточными стадиями перевода. Я делаю так: копирую статью-оригинал и предложение за предложением заменяю исходный текст своим переводом – так даже удобнее, чем метаться между двумя окнами.
В чем плюсы такой методики?
Переводя, вы читаете каждую строку оригинала, а не пробигаетесь по диагонали, почти не улавливая сути.
Поскольку перевод вы делаете не только для себя, то должны тщательно проверить значение каждого слова – а значит, это способствует правильному пониманию иноязычного текста и вами самими, что важно при переводе с неславянских языков.
Вы получаете удовольствие от пользы, принесенной человечеству
.
В будущем этот перевод принесет пользу многим другим людям или, возможно, даже вам самим.
Но есть и минусы:
Украинская терминология в некоторых отраслях разрабатывается / видоизменяется ламерами, многие «нормативные» слова звучат дико. Вам придется искать компромисс между своим языковым чутьем и переводом терминов, использованным в википедии. Не исключено, что материал, который вы переводите, уже лежит в виде статьи с названием-неологизмом, понятным только ее создателям. Лазая по википедии, вы рискуете натолкнуться на дискуссию в обсуждении, затрагивающей принципиальные для вас вопросы. Любая интернет-дискуссия отнимает много времени, не приносит никакой пользы, но, возможно, вы не сможете отказать себе в этом «удовольствии». Вокруг украинской Википедии уже сформировался отрицательный стереотип коллекции статей-заглушек (и не безосновательно), поэтому многие украиноязычные читатели начинают поиски полезной информации сразу с англо-или русскоязычной вики – вероятно, ваш труд если и оценят, то далеко не сразу. Однако, совместными усилиями мы исправим ситуацию.
Ну а если вы устали, попробуйте поиграть в браузерные игры экшн – они прекрасно снимают стресс.
Рубрика: Авторское
Метки:

Комменарии:
Пока нет комментариев
Оставить комментарий или два